dijous, 11 de juliol del 2013

"Futbolí", "Metegol" i Alexandre Fisterra




Alejandro Finisterre


Un poeta gallec, un ballarí en la companyia de Celia Gàmez, un bombardeig durant la guerra civil, un hospital a Montserrat, una novel·la que desapareix en una nit de pluja, un exili a França...

Sembla l’argument d’un llibre o d’una pel·lícula d’intriga, oi? Doncs ni una cosa ni l’altre. La relació és molt més curiosa encara.

I és què, del que parlem, és d'un objecte per tots conegut i que rep noms molt diversos. A Bolívia es diu “canchitas”; “taca-taca” a Xile; “futío” a Guatemala; “matraquilhos” en portuguès: “karambol” en serbocroata... És la forma de dir “futbolín” en diferents zones del món i llengues. En anglès el trobem per “table-football”, “table soccer”, “footzy”, “bar-football” i “fossball”. En francès es coneix per “baby-foot”. A Alemanya i Bèlgica per “kicker”. En serbocroata es diu “karambol”. I a Itàlia el trobem com “calcio balilla”, “calcetto” o “biliardino”.


Sabeu ja de què parlem? Doncs del "futbolí", que és el nom que rep a Espanya i part d’Amèrica Llatina, però que no a tots els països sud-americans té el mateix nom. 

Fitxer:BabyfootSenegal.jpg
Figureta de futbolí del Senegal (Font: www.ca.wikipedia.org)
 
En aquest enllaç de la wikipedia trobareu un interesantíssim article sobre el “futbolín”, la seva història, les seves modalitats i, també, algunes curiositats. Però potser el més interessant i fins i tot increïble de tot plegat és la història d’Alejandro Finisterre, què a més de poeta i editor sembla que va ser l’inventor del tipus de futbolí (amb jugadors de cames separades) que coneixem. Un model que és conegut arreu com a “futbolí català”.

Fitxer:Futbolín-español1-rafax.JPG
Futbolí català

D’acord amb la wikipèdia,


“el futbolí de cames separades sí que el va inventar Alexandre de Fisterra. Aquest havia resultat ferit en un bombardeig a Madrid, durant la Guerra Civil Espanyola. Quan va veure molts nens ferits com ell a l'hospital, que no podien jugar al futbol, va tenir la pensada, tot inspirant-se en el tennis de taula; va demanar a Francisco Javier Altuna, un fuster basc amic seu i també refugiat, la fabricació del primer futbolí seguint les seves instruccions. Fisterra va patentar la seva creació el 1937 a Barcelona, i per aquest motiu el seu model és conegut com a "futbolí català".
 



Trobareu més informacions sobre Alexandre de Fisterra i la seva al·lucinant vida en aquest enllaç i també en aquesta entrevista.


 File:Poster Metegol.jpg


Tornant a les formes d’anomenar el futbolí, el nom que rep a l’Argentina és”Metegol”.

I “Metegol” és també una película animada en 3D dirigida per Juan José Campanella (“El hijo de la novia”) que s’estrenarà a l’Argentina el 18 de juliol i que arribarà als cinemes espanyols cap al desembre. 

Aquí teniu el tràiler de la pel·lícula.




La pel·lícula està inspirada en un conte de l’escriptor i humorista gràfic argentí Roberto Fontanarrosa, apassionat del futbol i una de les referències pels interessats en la relació entre futbol, lletres i literatura. De fet, una de les seves frases és: 


“Solo tuve dos defectos: uno era la pierna izquierda; el otro era la pierna derecha”.

 



En el guió de la pel·lícula ha participat Eduardo Sachieri, qui no fa gaire va protagonitzar, conjuntament amb Juan Villoro, la tertúlia “Futbol y literatura”.

I Sachieri és també l’autor d’alguns dels llibres de la col·lecció “Metegol” en la qual s’inspira la pel·lícula i que protagonitzats per pels jugadors d’un “metegol” o “futbolí” són una bona proposta de lectures futboleres pels més petits (trobareu els títols en aquest enllaç).

Idiomes, història, cinema, literatura... qui ha dit que no es poden aprendre coses amb el futbol?

 














Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada